清華新聞網(wǎng)11月1日電 10月28日下午,清華大學新聞與傳播學院碩士生課程“政治傳播:理論與實踐”的同學們在新聞學院副教授張莉的帶領(lǐng)下,來到歐盟駐華使團,開展“模擬中歐峰會暨新聞發(fā)布會”活動,親身體驗了一場政治傳播的實踐活動。活動中,歐盟駐華大使郁白(Nicolas Chapuis)與同學們交流了當前中歐關(guān)系的前景與挑戰(zhàn)。
“模擬中歐峰會暨新聞發(fā)布會”活動分為兩部分。在模擬中歐峰會環(huán)節(jié),10位清華學生分別扮演中歐雙方領(lǐng)導人和外交官,圍繞大變局下的中歐雙邊關(guān)系、經(jīng)貿(mào)往來、環(huán)境保護與可持續(xù)發(fā)展等方面展開交流和討論,并就其中的重要議題達成共識。扮演歐盟方代表之一的李子碩同學表示,“通過模擬,我了解到會前的充分準備十分重要,大家互通有無,分工合作、共享資料,并且對現(xiàn)場可能發(fā)生的情況進行推演,這才能使我們在正式會議時沒有手忙腳亂。”

模擬新聞發(fā)布會現(xiàn)場
在模擬新聞發(fā)布會環(huán)節(jié),14名學生分別扮演中國和歐洲的媒體記者輪流對峰會中扮演中歐雙方代表的同學進行提問,“記者”站在各自媒體的立場上提出了一些兼具針對性和啟發(fā)性的問題,如中歐雙邊投資協(xié)定(CAI)的簽訂、人權(quán)保護、碳排放議題等,“中歐代表”對“記者”的問題一一作出回應(yīng)。模擬的過程給坐在臺上的“中歐代表”帶來了考驗,同時臺下的“記者”同學們也從提問的過程中獲取經(jīng)驗。代表波蘭媒體的李柳瑩同學表示,“記者們提到了很多我之前沒考慮到的問題,比如如何針對新出爐的會議共識進行臨場提問,這很考驗記者捕捉問題的嗅覺敏銳度。”扮演中國外交部長角色的高爽同學說:“上臺前認為記者會問的問題我都有準備,但突然被問到了解較少的他國外交活動時,需要短時間內(nèi)組織語言,擺明中方立場和態(tài)度,讓我感覺到壓力和挑戰(zhàn)。這次模擬外交部長角色,讓我對外交部發(fā)言人的工作有了更深入的了解——沉穩(wěn)的背后需要太多的努力。”
活動尾聲,張莉?qū)δM新聞發(fā)布會中同學們的記者角色進行了點評。六名同學因表現(xiàn)突出獲得了“優(yōu)秀代表”和“優(yōu)秀記者”的稱號。
歐盟駐華使團政治處參贊瑪麗亞·林德(Maria Linder)分享了她自己參加中歐峰會的經(jīng)歷,認為同學們在模擬中歐峰會這樣的高級別外交協(xié)商中表現(xiàn)出來的睿智、技巧以及對自身立場和紅線的準確把握顯示出同學們較高的能力和素養(yǎng),令她印象非常深刻。

新聞學院師生與歐盟駐華使團合影
在這次課程活動中扮演中國副總理的郭琦同學感慨地說:“這次模擬中歐峰會的課程活動,讓我們體會到了不同政見間,國與國之間達成共識的艱辛。我們清楚地看到在通往共識的路上,首先展示出的是不理解、不信任、不滿足。國家為主體的對話更具有復雜性,從內(nèi)部共識到外部對話,彼此沖突,彼此交織。由此,對話的起點不應(yīng)是說得更多,而應(yīng)是傾聽得更多。在最好的對話狀態(tài)中,我們不再以達成預(yù)想的利益為目標,而是利用對話的機會,對他者審視,同時審視自己,最終達成理解或諒解——這大概是所有向往和平與發(fā)展的國家及個人呼吁對話的本意和目的。”
供稿:新聞學院
編輯:溫興煜
審核:呂婷