沈從文別解“悠然見南山”
楊建民
沈從文寫文章,既富有余響,同時(shí)斬截。不再費(fèi)辭,于此便結(jié)束。剛讀到沈從文這段運(yùn)用新的文物發(fā)現(xiàn)寫出的考訂文字,著實(shí)感佩。這般解讀,無(wú)論確當(dāng)與否,都能夠給人們足夠新鮮的啟示。
“采菊東籬下,悠然見南山。”即使并非陶淵明詩(shī)歌的喜好者,這也不算陌生的句子。在學(xué)者筆下,它們得到這樣的解讀:“詩(shī)人避開了達(dá)官貴人的車馬的喧擾,在悠然自得的生活中,獲得了自由而恬靜的心境。”(見游國(guó)恩等主編《中國(guó)文學(xué)史》一冊(cè)243頁(yè))這雖可以作為此二句的認(rèn)知,可到底是對(duì)全詩(shī)的評(píng)解。具體到這兩句,人們亦說(shuō)法多多。代表者大詩(shī)人蘇東坡的說(shuō)法是:“因采菊而見山,境與意會(huì),此句最有妙處。近歲俗本皆作‘望南山’,則此一篇神氣都索然矣。”(《東坡題跋》)。“南山”,有學(xué)者認(rèn)為即為廬山;現(xiàn)代學(xué)者王瑤則認(rèn)為:“《詩(shī)經(jīng)》上說(shuō)‘如南山之壽’,南山是壽考的征象。” 再具體到“采菊”,王瑤認(rèn)為:“相傳服菊可以延年,采菊是為了服食。”(見王瑤編注《陶淵明集》1957年版63頁(yè))說(shuō)實(shí)在的,即使沒(méi)有這些的深入或切實(shí)的解讀,在我們普通讀者眼里,這也是兩句令人“悠然”向往的佳句。
可是,在偶然讀到的一篇標(biāo)明“寫作年代不詳”的沈從文遺作中,卻看到了對(duì)這兩句詩(shī)不同以往的別樣解讀。1949年后,沈從文轉(zhuǎn)行文物研究。雖然后來(lái)多數(shù)人認(rèn)為這般轉(zhuǎn)行殊為遺憾,可沈從文自己卻在此領(lǐng)域取得了非常的成績(jī),這實(shí)在令人欽佩。在研究路途中,沈從文提出了“文史研究必需結(jié)合文物”的主張,這從實(shí)際看,是十分恰當(dāng)?shù)摹?yīng)該說(shuō),這篇探討文字,正是其“結(jié)合文物”來(lái)解讀詩(shī)歌作品的實(shí)踐。
沈從文的文章,寫得很有味。他并沒(méi)有一上來(lái)就直撲主題。而是遠(yuǎn)遠(yuǎn)道來(lái)。這里介紹,幾節(jié)引證不能省略。第一,《史記?留侯世家》:“……及燕,置酒,太子侍。四人從太子,年皆八十有余,須眉皓白,衣冠甚偉。上怪之,問(wèn)曰:‘彼何為者?’四人前對(duì),各言名姓,曰東園公,甪里先生,綺里季,夏黃公。”二,《漢書?王吉傳序》:“漢興有園公、綺里季、夏黃公、甪里先生、此四人者,當(dāng)秦之世,避而入商雒深山,以待天下之定也。自高祖聞而召之,不至。其后呂后用留侯計(jì),使皇太子卑辭束帛致禮,安車迎而致之。四人既至,從太子見,高祖客而敬焉,太子得以為重,遂用自安。”“這就是所謂‘商山四皓’典故的由來(lái)。”
解讀“悠然見南山”,怎么一下子拉扯這么遠(yuǎn)?其實(shí),這樣用筆恰好。這個(gè)典故出來(lái)后,千多年來(lái)人們很少有異議。可是,沈從文因?yàn)樵谖奈镱I(lǐng)域研究,所見的出土文物中,卻有一點(diǎn)新的收獲。據(jù)他的介紹,以前日本人在朝鮮時(shí),曾發(fā)掘一座漢墓。出土的實(shí)物中,有一只竹篾編成的長(zhǎng)方形筐子。筐子四面,除去用彩漆繪有西漢以來(lái)即流行的孝子傳故事,在一只角上,繪有典故中的四位高人。旁邊的隸書題識(shí),卻寫著“南山四皓”四個(gè)字。這個(gè)竹筐產(chǎn)生的年代,大約在西漢末東漢初年。據(jù)此,沈從文認(rèn)為:“可證那時(shí)民間工師是叫這四個(gè)人作‘南山四皓’的。”“這個(gè)‘南’字的寫法,且和西域木簡(jiǎn)字的南字一個(gè)式樣。”就是說(shuō),這并非工師誤會(huì)別寫。
文史研究中,孤證一般是很難令人信服的,沈從文也這樣看。他對(duì)此的設(shè)想是,或許“漢代工人寫字草率馬虎,西漢草隸‘商’、‘南’二字差別又甚小,興致一來(lái),也會(huì)把‘口’作成一筆豎畫弄錯(cuò)了,不足為例。”可天下事,往往無(wú)獨(dú)有偶。不久,在河南鄧縣一個(gè)南朝畫相磚大墓里,發(fā)現(xiàn)了一些一尺多大的長(zhǎng)方型磚。其中一塊上有浮雕人像,雕像旁邊,又有一行四字題識(shí):“南山四皓”。上面發(fā)現(xiàn)的漆筐上,字體為草隸。這種字體在文字的轉(zhuǎn)換時(shí)期,“還可說(shuō)容易混誤,這一次卻用的是楷書,大致不會(huì)錯(cuò)了。”這樣一來(lái),一個(gè)新問(wèn)題就可以提出了,“原來(lái)史傳上的‘商山四皓’,漢代和六朝人通說(shuō)是‘南山四皓’。”對(duì)此,沈從文又一次申說(shuō)自己的觀點(diǎn):“可見用文物證史,有些地方實(shí)在可以啟發(fā)我們不少新知,至少可以提供一些新的材料,而且性質(zhì)相當(dāng)扎實(shí)可靠。”
有了這一新的認(rèn)知,一些新的觀點(diǎn)自然能夠產(chǎn)生。沈從文這里才連引起了他這篇文章主要想陳說(shuō)的:“這里讓我們聯(lián)想到,多少年來(lái)學(xué)人論陶詩(shī)時(shí),歡喜引‘采菊東籬下,悠然見南山’。對(duì)于這兩句詩(shī)的解釋,大致多以為這十個(gè)字顯得陶淵明生活態(tài)度多么從容不迫,不以得失縈懷累心。東籬采菊是實(shí),所見南山也不盡虛。我慚愧讀書不多,不能明白千多年來(lái)講陶詩(shī)的,有沒(méi)有人曾提起過(guò)這兩句詩(shī),事實(shí)上是不是也還有些感慨,正可和‘刑天舞干戚,猛志固常在’發(fā)生聯(lián)系,用事雖不同,立意卻相近。”
為何在這里恰恰舉的是“刑天舞干戚,猛志固常在”兩句,這用的是一個(gè)與“悠然見南山”有關(guān)的今典。當(dāng)年,美學(xué)家朱光潛在《中學(xué)生》雜志發(fā)表了一篇《說(shuō)“曲終人不見,江上數(shù)峰青”》的文章。其中有這樣一節(jié):“一個(gè)佳句的意蘊(yùn)卻永遠(yuǎn)新鮮,永遠(yuǎn)帶有幾分不可捉摸的神秘性。誰(shuí)不懂得‘采菊東籬下,悠然見南山’?但是誰(shuí)能說(shuō),‘我看透這兩句詩(shī)的佳妙了,它在這一點(diǎn),在那一點(diǎn),此外便別無(wú)所有?’”通過(guò)一段論述,他還提出了這樣的看法:“藝術(shù)的最高境界都不在熱烈。就詩(shī)人之所以為人而論,他所感到的歡喜和愁苦也許比常人所感到的更加熱烈。就詩(shī)人之所以為詩(shī)人而論,熱烈的歡喜或熱烈的愁苦經(jīng)過(guò)詩(shī)表現(xiàn)出來(lái)以后,都好比黃酒經(jīng)過(guò)長(zhǎng)久年代的儲(chǔ)藏,失去它的辣性,只剩一味醇樸。”這“最高境界”,朱光潛認(rèn)為,在西方稱為“靜穆”,并且用中國(guó)詩(shī)人舉證:“這種境界在中國(guó)詩(shī)里不多見。屈原、阮籍、李白、杜甫都不免有些像金剛怒目,憤憤不平的樣子。陶潛渾身是‘靜穆’,所以他偉大。”
魯迅讀到這篇文章,很不以為然。他在《“題未定”草》六、七兩節(jié)里,對(duì)這種議論作了頗犀利的解說(shuō):“又如被選家錄取了《歸去來(lái)辭》和《桃花源記》,被論客贊賞著‘采菊東籬下,悠然見南山’的陶潛先生,在后人的心目中,實(shí)在飄逸得太久了,但在全集里,他卻有時(shí)很摩登,‘愿在絲而為履,附素足以周旋,悲行止之有節(jié),空委棄于床前’,竟想搖身一變,化為‘阿呀呀,我的愛人呀’的鞋子,雖然后來(lái)自說(shuō)因?yàn)?lsquo;止于禮義’,未能進(jìn)攻到底,但那些胡思亂想的自白,究竟是大膽的。就是詩(shī),除論客所佩服的‘悠然見南山’之外,也還有‘精衛(wèi)銜微木,將以填滄海,刑天舞干戚,猛志固常在’之類的‘金剛怒目’式,在證明著他并非整天整夜的飄飄然。這‘猛志固常在’和‘悠然見南山’的是一個(gè)人,倘有取舍,即非全人,再加抑揚(yáng),更離真實(shí)。……我每見近人的稱引陶淵明,往往不禁為古人惋惜。”
魯迅的這段文字,1949年后頗為人矚目。他關(guān)注“金剛怒目”式直面現(xiàn)實(shí)的文字,因與當(dāng)時(shí)意識(shí)形態(tài)同質(zhì)而受到特別宣傳。大家熟悉,引來(lái)容易獲得效果,并且它實(shí)在與自己說(shuō)法有些關(guān)系,所以沈從文很自然加以引述。這里,雖然魯迅批評(píng)朱光潛,可他只是認(rèn)為朱光潛把陶淵明割裂了,只舉了陶淵明“悠然見南山”的“飄逸”一面,忽略了陶“猛志固常在”的另一面。沈從文卻從自己在文物中讀到的文字,認(rèn)為“悠然見南山”與“刑天舞干戚,猛志固常在”兩者,“用事雖不同,立意卻相近。”其實(shí)是有聯(lián)系的——“原來(lái)淵明所說(shuō)‘南山’,是想起了隱居南山那四位輔政老人,并沒(méi)有真見到什么南山!何以為證?那個(gè)畫相磚產(chǎn)生的年代,恰好正和淵明寫詩(shī)年代差不多。”
沈從文寫文章,既富有余響,同時(shí)斬截。不再費(fèi)辭,于此便結(jié)束。之外,寫這篇文章之后或者之前,沈從文還在一首寫于廬山,未曾發(fā)表的詩(shī)里,對(duì)此事發(fā)表自己的態(tài)度:“古有陶先生,是個(gè)城里人,作官不遂意,還住栗里村。為人極隨便,干活也還成。……有時(shí)喝酒后,手揮無(wú)弦琴,高興作作詩(shī),意思還率真。‘回首望南山’,后人稱高明。越注越胡涂,秀才白用心。南山四老漢,漢代保駕臣。老陶意有托,并不忘高升,能哄學(xué)生子,難騙莊稼人。那也不奇怪,原是宰相孫,常想朝廷事,階級(jí)烙印深。”這首沈從文注明“擬一生產(chǎn)隊(duì)長(zhǎng)語(yǔ)氣”的詩(shī),語(yǔ)言詼諧,可意思與此文相同,認(rèn)為陶淵明的“悠然見南山”(詩(shī)中誤記作“回首望南山”)確實(shí)是想著朝廷之事,甚至還從階級(jí)出身的角度分析,認(rèn)為陶淵明之所以想到朝廷,是因?yàn)樗?ldquo;原是宰相孫”。(按:陶淵明曾祖父為陶侃,作過(guò)較高的官職,但似乎并非宰相。)這就比本文往前延伸了一步。這首詩(shī)寫于1961年底至1962年初,可見這些資料當(dāng)時(shí)沈從文已經(jīng)見到,并形成看法。這篇考訂文章應(yīng)該寫于此前后一段時(shí)間才是吧。
說(shuō)實(shí)在的,剛讀到沈從文這段運(yùn)用新的文物發(fā)現(xiàn)寫出的考訂文字,著實(shí)感佩。這般解讀,無(wú)論確當(dāng)與否,都能夠給人們足夠新鮮的啟示。可在贊嘆之余,又再次翻讀這首引起如此多人關(guān)注的詩(shī)作,覺著沈從文的解讀,固然給我們很有益的啟示,可卻一直用著其中兩句。按照魯迅應(yīng)照應(yīng)全文的看法,這兩句詩(shī)似乎還應(yīng)置于全詩(shī)中觀看才算恰切:
結(jié)廬在人境,而無(wú)車馬喧。問(wèn)君何能爾,心遠(yuǎn)地自偏。采菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,欲辨已忘言。
顯明的,整首詩(shī)彌漫的,是“在悠然自得的生活中,獲得了自由而恬靜的心境。”其中第二句,還清楚表明避開了達(dá)官貴人車馬喧囂,也即一般世俗的紛擾,終于沉浸在一片“欲辨已忘言”的“真意”狀態(tài)。此時(shí),會(huì)不會(huì),能否“想起了隱居南山那四位輔政老人”這樣的宮中大事,確實(shí)困難。雖然僅僅從“采菊東籬下,悠然見南山”兩句看去,沈從文是有很大發(fā)明之功的。
來(lái)源:中華讀書報(bào) 2013年05月08日