Untitled Document老清華的批評聲音
作者 張玲霞 日期 2000-01-19
當(dāng)如今的文壇充斥著對一些作家作品的溢美幾近肉麻之時,,我們 卻從早年的清華校園文學(xué)刊物中,,傾聽到不少率真而不失品味的聲音,, 這也許可以給今天的人們些許借鑒,。
在1923年的《清華周刊·春假生活號》上,梁治華(梁實秋)同 學(xué)在《南游雜感》中說,,到上海遇到一些作家,,談到翻譯錯誤,發(fā)現(xiàn) 鄭振鐸將法國詩人翻譯成英國評論家,;沈雁冰將法文的“新”翻譯成 “小說”,,居然還主持《小說月報》,對這些情況很不以為然,。
同年,,梁啟超來清華演講《文史學(xué)家性格及其預(yù)備》,很快地在 《清華周刊》292期上刊登了王造時同學(xué)的評論《梁任公講學(xué)的的態(tài)度 和聽講的態(tài)度》,,文章說:梁啟超政治上落伍,,若講演帶有政治色彩, 那是我們不得不懷疑的,;我們十二分歡迎梁先生講學(xué),,我們又十二分 畏懼梁先生講政治——對于當(dāng)時的國學(xué)大師梁啟超也并不全盤接收。
1925年,,第342期的《清華周刊·書報評介》上發(fā)表文章《評胡適 最近的詩》,說胡適最近寫詩很少,大概是見了自己所提倡的新詩太 爛了,,使得文壇上“不管你是阿貓阿狗,,只要把平民千字課本念完, 便東一首西一首地做起詩來,?!薄@一觀點確實觸及到新詩初期顯 現(xiàn)的病癥。當(dāng)時清華的教授也常常直抒己見,,一吐為快:1927年,,白 暉教授發(fā)表《近來的幾篇小說》一文,認(rèn)為茅盾的《幻滅》描寫與分 析是成功的,,但沒有一個統(tǒng)一的結(jié)構(gòu),,太散漫無歸,且前后不能一致,。
對于徐志摩的評判,,張露薇同學(xué)1932年發(fā)表的見解至今仍然有著 可讀性,《論徐志摩〈翡冷翠一夜〉》一文中有這樣的話:一個東方 情調(diào)的才子,,由于個身經(jīng)驗的狹窄,、生活情態(tài)的優(yōu)裕,雖有一分半分 天才,,但經(jīng)常未曾完成時代的任務(wù),,為時代拋棄了,成了一個短命的 詩人,;他知道人間有憂愁,,但卻只是希望忘卻;他對于現(xiàn)實只有嘆息,, 只有屈服,。在嘆息之外還帶有一點浪漫主義者的金色的夢,他不理解 宇宙,,不理解人生,,只是做著天國的幽夢,沉醉于個人主義的夢想…… “詩的表面刻上了淺薄的哲學(xué)的花紋,,這是徐志摩把哲理拖入詩行的 手法,。”——正值徐志摩遇難的時候,,眾人都在為他對詩壇貢獻(xiàn)加以 歌頌之時,,這確實是“另外的聲音”。余冠英同學(xué)在《紀(jì)念徐志摩先 生》的文章中也直言不諱地指出,,徐志摩的詩歌有時不能深入,,其 《猛虎集》是退步的作品,。
1927年經(jīng)文學(xué)社團(tuán)“終南社”的數(shù)次邀請,冰心女士來學(xué)校演講 《文人與社會》,,接著,,署名為“熱血男士”的發(fā)表文章《聽罷冰心 女士的演講》,說是聽后失望得很,,連“冰心”二字都不愿意談了,; 認(rèn)為“冰心要不是有‘女士’的尾巴,不見得會在文壇上享有這樣的 盛名,;要是冰心在如今女士如鯽的時候才開始創(chuàng)作,,也不一定會成為 有名的女作家;她不過是時代造出來的,,聽講演后更證實了,。”署名 “哈哈”的發(fā)表文章的題目是《冰心女士的演講》,,同樣很不恭敬,, 他針對冰心演講的幾個方面一一論說其“欠精密、太籠統(tǒng),、太偏窄,、 太矯揉造作、有矛盾”等,,幾乎沒有肯定的地方,。下一期的《清華周 刊》則有學(xué)生來信,認(rèn)為這些雜感有謾罵性質(zhì),,并不能代表清華師生 的思想,。
當(dāng)時的清華校園的文學(xué)評論有多種聲音,也有不少贊美的話語,, 但絕沒有阿諛奉承的音調(diào),。我這里選取的只是一些與今天的論壇不怎 么和諧的音響,有的甚至近于刻薄,。盡管如此,,這些著名的詩人文學(xué) 家的文學(xué)史地位并沒有因此受到動搖,相反,,假如他們能夠傾聽這些 聲音,,也許會引起警覺,進(jìn)而完善自己,。這有什么不可以呢,?
沒有發(fā)現(xiàn)被貶抑的作家與清華師生打官司的。