麻豆影视文化传媒在线看|果冻传媒91制片厂麻豆|性色网站|国产成人吃瓜网|麻豆文化传媒百度云|韩国黄色一级黄色片|成人电影区|糖心vlog是真的吗|黄瓜视频丝瓜视频香蕉视频|国产精品视频在一区鲁鲁,性感丰满美乳巨乳,蜜桔影院91制片厂,爱豆传媒陈可心作品名字

同聲傳譯實(shí)驗(yàn)室:為培養(yǎng)更國(guó)際、更頂尖的外語(yǔ)人才

2017.06.20

    供稿

    外文系

     

    創(chuàng)意

    映像設(shè)計(jì)組

     

    文字

    楊晨晞

     

    圖片

    宋晨

     

    攝影

    何名暖

     

    編審

    盧小兵,、程曦

    張歌明,、張莉

     

    欄目統(tǒng)籌

    程曦

     

    編輯

    程曦

106周年校慶之際,,清華大學(xué)同聲傳譯實(shí)驗(yàn)室迎來(lái)了一群嶄新的青春的面孔——清華附中的學(xué)生代表們,。他們?cè)诶蠋熀椭驹刚叩囊龑?dǎo)下,,來(lái)到這個(gè)校慶開(kāi)放實(shí)驗(yàn)室,,進(jìn)行同聲傳譯的嘗試與體驗(yàn)。

清華大學(xué)同聲傳譯實(shí)驗(yàn)室始建于2010年,,是為了適應(yīng)外文系培養(yǎng)高水平面向國(guó)際的頂尖外語(yǔ)人才而建。同聲傳譯實(shí)驗(yàn)室位于第三教學(xué)樓三段3505,,是一個(gè)具有交替?zhèn)髯g和同聲傳譯教學(xué),、學(xué)生自主學(xué)習(xí)、多媒體課件演示及制作,、模擬國(guó)際會(huì)議等功能的綜合性實(shí)驗(yàn)室,。

同聲傳譯實(shí)驗(yàn)室由主會(huì)場(chǎng)和同傳間兩部分組成。會(huì)場(chǎng)部分可容納24人,,供教師進(jìn)行課堂教學(xué)使用,,模擬會(huì)議中則作為觀眾坐席。同傳間共四間,,每間設(shè)兩個(gè)譯員席位,,可供多組學(xué)生同時(shí)練習(xí),也可以滿足國(guó)際會(huì)議中多語(yǔ)種同聲傳譯的需要,。

無(wú)論是會(huì)場(chǎng)還是同傳間,,每個(gè)座位均配備計(jì)算機(jī)和語(yǔ)音終端。教師可以通過(guò)計(jì)算機(jī)對(duì)整個(gè)實(shí)驗(yàn)室的使用情況進(jìn)行全方位的掌控,,同時(shí)進(jìn)行不同教學(xué)模塊的切換管理以及發(fā)布翻譯任務(wù),,監(jiān)督每個(gè)學(xué)生的翻譯狀況,還可以選擇單獨(dú)交流以達(dá)成最好的教學(xué)效果,。語(yǔ)音終端則可以通過(guò)不同按鍵進(jìn)行音視頻輸入輸出的控制,,進(jìn)行多種模式的翻譯自主學(xué)習(xí)、開(kāi)展交互式翻譯練習(xí),、模擬會(huì)議場(chǎng)景等,。

同聲傳譯是一項(xiàng)高難度、高標(biāo)準(zhǔn),、高要求的技術(shù),,是譯員在不打斷講話者講話的情況下,不間斷地將內(nèi)容口譯給聽(tīng)眾的一種翻譯方式,。因其即時(shí)性,、準(zhǔn)確性、效率高等特性,,需要精通外語(yǔ)和母語(yǔ),、知識(shí)面廣闊同時(shí)應(yīng)變能力強(qiáng)的高水平專業(yè)人才。隨著清華全球戰(zhàn)略和國(guó)際化辦學(xué)的不斷推進(jìn),,對(duì)高級(jí)別學(xué)術(shù)會(huì)議的口譯人才和外語(yǔ)人才的需求也愈加旺盛,。

清華大學(xué)一直致力于為渴求提升外語(yǔ)能力和翻譯水平的同學(xué)提供良好的平臺(tái),。清華外文系不僅為英語(yǔ)專業(yè)和英語(yǔ)雙學(xué)位的同學(xué)開(kāi)設(shè)會(huì)議口譯課程,還為全校同學(xué)開(kāi)設(shè)了包括口譯在內(nèi)的相關(guān)翻譯課程,。課程設(shè)置和同傳實(shí)驗(yàn)室的建設(shè)使用均以國(guó)際一流翻譯專業(yè)為標(biāo)準(zhǔn),,并得到了包括國(guó)際翻譯家聯(lián)盟(FIT)前秘書(shū)長(zhǎng),、國(guó)際譯聯(lián)會(huì)刊Babel主編弗朗斯·拉伊特(Frans De Laet)教授在內(nèi)的多位專家的現(xiàn)場(chǎng)指導(dǎo),。今后也將繼續(xù)為有效提高學(xué)生外語(yǔ)水平和翻譯能力、為國(guó)家和時(shí)代需要培養(yǎng)更多高水平翻譯人才作出更多貢獻(xiàn),。

4月29日上午在清華舉行的亞洲大學(xué)聯(lián)盟成立大會(huì)上,,我們就看到了同聲傳譯員的風(fēng)采,他們?yōu)閬?lái)自亞洲十余所大學(xué)的代表架起了溝通的橋梁,。相信通過(guò)同聲傳譯實(shí)驗(yàn)室的精心培育,,清華園中會(huì)走出更多在國(guó)際舞臺(tái)上發(fā)光發(fā)亮的同聲傳譯人才。